Sunday, May 4, 2008

Service Confirmation Letter

adriana story

adriana Adriana

I met in the most ordinary way: she manages, or rather should I say ran, a shop for ladies' underwear, a short walk from my house and, despite personally not accustomed to wearing corsets and silk stockings, thong or garter belt, I entered the first time to try the socks for my mother, now unable to go out, from the rapid disease that already had forced her to a wheelchair.

Adriana, with skill and care to women throughout this fifty-looking socks for his mother, he opened new horizons, consisting of measures and qualifications from opacity and money by making short in an expert able to choose anything servisse al comfort della mia genitrice.

Compresi subito che il suo nome era quasi il simbolo del suo carattere, un misto di durezze e morbidezze che mi ammaliava; perché non c'è dubbio che il nome Adriana, con quelle consonanti tutte spigolose, è solo in parte stemperato dall'ammorbidente rotondità delle A, iterative quanto basta, ma inadeguate, nella loro monotonia, e con quella pungente i, a riequilibrare in toto l'asse del nome, verso una dolce armonia .

Le morbidezze erano già in bella mostra ad un esame anche superficiale del fisico; una nera corvina con pelle bianchissima, e tratti marcati da meridionale, illuminati dal sorriso più radioso e contagioso che abbia mai ammirato, sottolineato with perfect teeth, very white and almost reflective, but not impersonal or lacking in character!

Softness, I said, it appeared, immediately and without any obstacles from the outset and reaffirmed when, thanks to proximity, we began to get together some coffee in the morning, or some drink, more relaxed at the end of the day.

the understanding that body language, communicating to our joint discovering each other, we were showing, however, was tempered by the harshness that appeared in his eyes when I told my wife, our difficult relationship, of our "to do" separated in the house, waiting for events that we ourselves did not know what might be, forse per abitudine, forse per pigrizia e noia.

D'allora, anche se rimanemmo amici, senza farci mancare, e nemmeno diradare, caffè ed aperitivi, il mio discreto ma insistente ed insinuante corteggiamento
venne regolarmente rintuzzato col semplice menzionare la mia condizione di coniugato, talora addirittura col semplice citare, icasticamente il solo nome di mia moglie Anna!

Beh, non so voi, ma se posso accettare di essere rifiutato per mie carenze personali, per non essere gradito a chi me lo manifesta, non comprendo chi, adulto e vaccinato e in età ormai matura, come nel caso di Adriana, mi tenga a bada col solo sottopormi il mio stato di famiglia, contraddicendo altri elementi del rapporto, suoi valori e sentimenti!

Così continuai a tentare seduzione e a ricevere spigolosità verbali e messaggi metarverbali d'indubitabile, aggressiva, riprovazione!

Andammo avanti così, per quasi due anni quando un giorno, mentre passavo frettoloso davanti alle vetrine del negozio, notai qualcosa d'insolito che mi costrinse a bloccarmi e ritornare sui miei passi: le due vetrine erano oscurate dai vistosi cartelli che segnalavano un mese di vendite speciali, quali conseguenza dell'imminente cessazione d'attività.

Sapevo bene come Adriana non fosse contenta del suo business, di cui spesso si lamentava, ma non avrei mai immaginato che potesse prendere tale decisione, così in fretta e senza consult me \u200b\u200bfirst, if only for my experience as an accountant.

concepts that immediately suggested, entering the shop and saw her struggling with the merchandise, shelves and cabinets, was drawing attention with its discounted prices.

Adriana however, with the sweetest smile I remembered her, I explained that he was sick of earning the equivalent of a mediocre salary and that he accepted the offer of collaboration, sales, lodged with it by a supplier in the expansion phase.

have one month to liquidate everything, return the keys to the owner of the walls, and begin the other side.

Softening my wrath, the next front to blow that I had said we would then have had little opportunity of meeting, promising a drink every night and saying, with voice kitten, "Let's start now, by this evening, you look at the hour of closing and offer you a drink here in the store. "

divided between the feeling of a turning point in our relationship and possible frustration again, I spent a day among the dreamy and absent!

At 19.30 I was on the door and helped Adrian to throw "the giò claire!
The place was a real chaos with all of them broken, everywhere and with considerable traces of the passage of screaming girls, hunting the deal of the century.

you, with Olympian calm, came from the back with two flutes of champagne we drank in silence and almost pricked, then her tone very neutral, with only one known route in the throat he said, "So stupid, do not you kiss me?"

Everything was simple, like I would have expected, with no rejections that we had been away for so long.

mouth sweet and juicy I urged other intimacy, his hands guided my spots where I could find buttons and hooks, and when there was little or nothing yet to release, in other places, just as strategic, delicate and sensitive his body.

A small body, from brevilineo very proportionate and harmonious just a little 'unbalanced curves, showy and ledges, hills As did all the heavy suspicion.

That first night she allowed me to see and touch with everything there was to discover, with all its sensitivity, with many of his innermost desires and explicit.

The evenings later, however, there was a strange metamorphosis, and it was as if he felt the need to do more, always more on a "more than yesterday and less than tomorrow," read like an old love dedication .

So while it seemed to me that I should, perhaps, be the one to teach her every evening to add items to our relationship, with a steady escalation of acts and fantasies, more and more outrageous and perverse, accompanied by proper and improper objects, able to excite our desires, even after the initial enthusiasm.

It was as if the store as a kind of giant hourglass in its progressive emptying, encourages Adrian to act and second agirmi whims that could almost seem programmed in their increasing intensity.

One of the last day, we were running out and I wondered how I could never let her go, she pulled out of the socks from their packaging and me greatly faded four limbs, then fixed to the bars that ran the height of a baseboard, behind furniture, in the supine position was crushed to the ground and she climbed a long time with a single glance, that a woman who was leaving his A, for the benefit of the consonants.

When I was still exhausted, she tried to urge them but to no avail: Thus began our last game, hands clasped around his neck and honeyed voice, deeper and more narrow description of what I would do, until the inevitable erection and iteration of our relationship with fury from Amazon.

The next evening, the variant: the wrist and ankle socks, but in the prone position.
this time did not want to mount it and use me. Two sprays of cream on her fingers and began to rummage
between the buttocks, alternating verbal enticements to digital harshness.
His fingers seemed to penetrate steel, one at a volta ma poi due e tre
fino a farmi male davvero tanto male, fino a costringermi, malgrado me, a chiedere di smetterla, per favore, smettila!

La voce da suadente diventa imperiosa, le dita, invece, si sciolgono, diventano morbide, è una sola e mi fruga lussuriosa cercando l'antro, più interno ma sensibile e mentre lei mi rovescia addosso ingiurie ignominiose la mano riesce, dal di dentro, a portarmi ad un insperato orgasmo!

Ma lei non è soddisfatta del suo schiavo, no davvero, e si aspetta che io abbia prontamente una nuova erezione per potermi usare, come dice, per il suo piacere, ed allora, rimesso in posizione supina, sentirò le sue mani che stringono il mio collo, dolorosamente ma efficacemente. Basta poco e lei è su di me e mi monta ancora, insultante per la mia erezione incerta, per la mia dubbia virilità.

Ho paura; per la prima volta sento che il gioco si fa pericoloso e l'incombente fine mese mi inquieta; in poche settimane abbiamo vissuto insieme tutta la scala del possibile ed io, da suonatore sono, già da tempo, suonato, oltre che frastornato.

Sono però anche attirato, in misura proporzionale all'abisso che intravedo, all'escalation dei nostri giuochi, al delirio dell'ultimo giorno; promessa/minaccia questa, inespressa ma palpabilmente presente.

Oggi siamo all'ultima settimana, già avanzata, mi fa indossare quelle calze che ha usato per legarmi, e un corsetto che non venderà più; un tanga color rosa rossa copre a mala pena il mio uccello e con un rossetto si diverte a truccarmi le labbra e ad accentuare i capezzoli, mentre col mascara mi ritocco gli occhi che, in un momento di sua, ormai sempre più rara dolcezza, definisce molto belli, di velluto, come quelli di un catanese. il Mastroianni del Bell'Antonio.

Non mi mostra i risultati del suo lavoro ma stavolta, senza legacci, ormai domo ed indifeso, mi sbatte contro alla parete, e con un lungo calzascarpe da stivale mi colpisce, metodica e con cadenza meccanica, le natiche che, inizialmente quasi piacevolmente sollecitate, con l'andare del tempo e l'accumulo dei colpi, iniziano a bruciare, in progressione geometry.

With his left hand every now and search for my State, totally unavailable and the wise little reaction and after a while 'stops, I feel it messing behind my back and squeeze the cream dispenser, then a brute force penetrates me' anus without allowing reactions.
must be one of his faults rubber with which we played at the beginning and soon abandoned it for me today and while I realize that the feelings I feel, though nice and not scary as I feared, are not compatible with the Adriana, Once again, you expect me, a sound, reliable, long-lasting erection, useful for a full report.

But this time she shows understanding and takes me in the mouth and stimulates it with the wisdom that time I had caught earlier this month, or a lifetime ago.

orgasm, intense and liberating is accentuated by the passion with which she takes all the way down but not swallow, and move with lightning, pull over to my lips and, using her tongue like a spoon, take her baby until it absorbs all his seed.

But alas it is not over and close to the neck and hands but not a sock that makes me close my eyes, emitting a hiss and rattle left in oxygen debt!

She slaps on the face, to revive and grumble, but this time does not insist. Next time, he says, is the last day.

So let me 2 days of shortage, I protested but she wants me in strength and tone and full of bitter irony, I suggest rare steak, to prepare for last night.

spend two days at home, in sickness, in concentration as a Tibetan Monaco, without my wife and I ask why, on the other hand, for me she is a shadow in the background, even more than I realize His presence at home.

The fateful evening are exhausted in body and still more in moral, how can I stop this report, accept the regular flow of time and its subsequent events? They are, however, ambiguity of human nature, even eager, excited, what will be the gran finale, cosa ha concepito per il nostro commiato?


Il negozio stavolta è in penombra; le poche rimanenze sono accatastate in un angolo, già pezze da eliminare, i pochi manichini, già reperti anatomici da laboratorio, tronchi, gambe e dorsi privi dei loro complementi, mi appaiono ancora più macabri dell'usuale, se possibile, grazie alla confusione che crea nuove forme anatomiche, donne virtuali, frutto di aggiunte e sovrapposizioni fra numerosi pezzi che formano una donna con quattro braccia ed ancor più gambe.

Adriana, come la pria sera, mille anni fa, mi porge una flute di Champagne e si mette subito all'opera, spogliandomi e legandomi stretto, stavolta seduto ma bloccato, al pavimento!

Si spoglia sulle note di un vecchio motivo, forse 9 settimane e mezzo, che emerge da una radio, posta nel retro ma il cui suono è come in sordina. Le movenze sensuali e lussuriose mi appaiono alterate, lentissime, come un ralentie cinematografico; le mie membra sono intorpidite al punto che quasi non le sento, e non mi stupisco quando, dal groviglio di tette e gambe accatastato, emerge una donna, suprema illusione ottica di questa notte assurda in cui tutte le mie percezioni sono alterate; mi assale il dubbio che lo Champagne fosse drogato e che tutto quello che vedo sia frutto di un sogno, un bel sogno, solo un po' sinistro e forse troppo anestetico.
Le due donne s'incontrano nella penombra e noto con un sobbalzo che anche l'altra è nuda, è in carne ed ossa e indossa solo un tanga rosa rossa ed una maschera veneziana, di porcellana e piume, secondo una moda plurisecolare.

Le donne si abbracciano e fra di loro corre un brivido che si riverbera su di me; no, non è un sogno ma oso sperare che sia il supremo regalo che Adriana mi riserva, uno spettacolo tribadico, magari con mio coinvolgimento finale, ed allora recupero attenzione e sensibilità fisica, avverto un indurimento fra le cosce mentre il mio interesse s'affina, insieme ai miei sensi.


Le donne, apparentemente ignare o indifferenti alla mia presenza, continuano i loro rituali saffici, mani che accarezzano, lingua di Adriana che scivola lungo la pelle the stranger, freeing the poor lighting that glistens, only in favor of light reveals.

hands rummaging and stimulate each other to the point where, taken by a relentless dismantling of excitement, lifted the mask, the stranger plunged his face between her thighs and Adriana, I can only imagine the slight movements of the head and the most extensive movements Basin, licking and lapping, dives and resurfaces in a long work of mouth and tongue that leads to 'unequivocal climax of my lover.

still do not see the face of the newcomer, but when he gets up from behind, I am struck by something already known, and when you turn, I discovered, recognized, and the blood becomes ice,. face of the separate home, about the life of my partner!

Anna is watching me like that, just for a moment, and then he leaves without a word, toward the back where, I suppose, is, and it goes away!

Adriana, still naked, with a strong smell of sex that accompanies it in shifts, round voice asks me "Did you like?" and stresses squeezing the phrase, bad, a nipple, then I gagged with duct tape and says,
"But now, I enjoy myself!"

It 's a Adriana who put aside all the vowels, I recognize that at this time, a DRN that this time will not let me go home.

The underwear that had raised the need to cover up il viso; una calza, ormai le riconoscerei comunque, mi stringe il collo, attraverso il bordo delle mutandine; se mai c'è stato un caso d'esecuzione capitale coerente, questo è uno di quelli.

La pressione è leggera e continua, progressiva ma in grado ancora di farmi sentire l'erezione. L'orgasmo sarà l'ultima mia sensazione e mi dico che è una buona fine, a coronamento di un compendio di vita, come quello di quest'ultimo mese.

Non saprò mai, ma non m'interessa, cosa ci fosse dietro.

I lettori della nera leggeranno una settimana dopo:" Ritrovato il cadavere di un uomo che si era introdotto in un negozio appena abbandonato dalla gestione, per praticarvi attività autoerotiche irriferibili. The fetishist, taking advantage of the final closure of a shop selling women's intimate apparel, has introduced us to indulge in perverse pleasures that only an environment like that could lend him.
painful detail: his wife was a friend of the owner of the abandoned shop,
who, generously, convinced the widow to move in with her, out of town. "

0 comments:

Post a Comment